L'attività produttiva vera e propria consiste nella preparazione dell'impasto a base di farina, lievito, acqua, strutto, olio, sale e aromi.
Gli ingredienti vengono miscelati nell'impastatrice a spirale automatica, fino alla formazione di un impasto omogeneo, che passa quindi in una tramoggia, ed infine nella spezzatrice, in cui viene porzionato in piccoli pani.
Tali porzioni vengono quindi tirate a mano dagli operatori, fino al raggiungimento di forma e spessore adeguati, e posizionate su teglie metalliche, che a loro volta vengono sistemate su carrelli con numerosi ripiani. Segue quindi la fase di lievitazione dell'impasto effettuata nell'apposita cella di lievitazione a temperatura costante.
Terminata la lievitazione, i carrelli con le teglie vengono poste in forno elettrico (ne sono presenti 5) per la cottura.
A cottura ultimata i prodotti vengono lasciati raffreddare a temperatura ambiente, e quindi passano alla fase di confezionamento del singolo prodotto.
L'operatore provvede quindi ad inscatolare in cartoni, i sacchetti contenenti i prodotti, e a sigillare tali confezioni per la distribuzione.
   

 

Die Produktion besteht aus der Teigzubereitung mit Mehl, Backpulver, Wasser, Schweineschmalz, Pflanzenöl, Salz und Aromen. Die Zutaten werden bis zur Erzielung eines homogenen Teigs in der automatischen Spiralknetmaschine gemischt, dann wird der Teig in einen Trichter und zuletzt in die Brechmaschine gestellt, wo kleine Leibe mit gleichem Gewicht entwickelt werden. Solche Portionen werden dann in Ruhe gelassen, danach werden sie bis zur Erzielung von geeigneten Laibformen und -dicken handausgerollt, die Laibe werden dann in Metallbackformen positioniert und die Backformen werden auf aus mehreren Ebenen bestehende Wagen gestellt. Die Säuerung des Produktes erfolgt dann in die dazu bestimmte Säuerungszelle, die konstante Temperatur bzw. Feuchtigkeit besitzt. Am Ende des Säuerungsverfahrens werden die Backformen in die Backöfen eingesetzt. Am Ende der Backzeit werden die Produkte abkühlen lassen, dann werden sie einzeln gepackt. Die Verpackung erfolgt in Kartons, die dann den Verteilerketten geschickt werden. Das Produkt ist in folgenden Verpackungen erhältlich: Beuteln, Schüsseln u.s.w….

 

 

The production consists of a dough made of flour, baking powder, water, lard, vegetable oil, salt and flavouring. These ingredients are mixed in an automatic spiral kneading machine to obtain a homogeneous dough, which is then inserted in a hopper and finally in a cutting machine to be cut in pieces of bread having the same weight. Let such portions stand, then roll them out to obtain the form and thickness you wish, put into metal baking-tins, which are put onto trolleys having several surfaces. The product will then rise in the special rising room at constant temperature and humidity.

Once the rising time is up, the baking-tins are put into the ovens to be baked. Once the baking time is up, the products shall become cool to be then individually packaged. Our personnel puts the products into cartons, seals the latter and sends them to our customers to be distributed. The schiacciatina is packaged and distributed as follows: bags, bowls, etc….

 

 

La actividad productiva consiste fundamentalmente en la preparación de la masa a base de harina, levadura, agua, manteca de cerdo, aceite vegetal, sal y aromas. Los ingredientes se mezclan en la amasadora de espiral automática, hasta lograr una masa homogénea que pasa a la tolva y por último a la cortadora que la divide en panes del mismo peso. Estas porciones se dejan reposar, luego se estiran a mano hasta alcanzar la forma y el espesor deseados y se colocan en bandejas que a su vez se posicionan en carros con varios estantes. Posteriormente se pasa a la fase de fermentación, que se realiza en la correspondiente cámara a temperatura y humedad constante. Finalizada la fermentación, las bandejas se colocan en el horno para la cocción del producto, que luego se deja enfriar antes de pasar a la fase de envasado. Los operadores ponen los paquetes en cajas que luego precintan para la distribución. El producto se envasa y distribuye de la siguiente manera: en bolsitas, bandejas, etc..

Francia

L’activité de production consiste dans la préparation du pétrissage à base de farine, levure, eau, saindoux, huile végétal, sel, arômes. Les ingrédients sont mélangés par la pétrisseuse à spirale automatique, jusqu’à la formation d’un pétrissage homogène qui va passer dans une trémie et qui est divisé en petits pains ayants le même poids. Ces portions sont laissées à repos, puis elles sont « tirées à la main » des opérateurs jusqu’à obtenir une forme et un épaisseur convenables, avant de les mettre sur des plaques à four métalliques qui seront rangées, à leur fois, sur des chariots à plusieurs rayons. La phase de levage du produit a lieu dans la celle de levage prévue à cet effet, à une température et humidité constantes.  La phase de levage terminée, les chariots à rayons remplis de plaques à four sont mis dans les fours pour la cuisson des produits. Une fois la cuisson terminée on laisse refroidir les produits et on le conditionne singulièrement. Puis l’opérateur  range les produits conditionnés dans des cartons et va les fermer pour leur distribution. Le produit est emballé et distribué dans les formats suivants : sachets, bacs en plastique, etc.